Em đã xem dự báo thởi tiết chưa?
일기예보 봤어요?
가장 기본적인 표현입니다. 당신은 일기예보를 봤나요? 라는 표현인데 상대방이 봤는지 안 봤는지 물어보기 위해서는 이렇게 đã ~ chưa? 표현을 사용합니다.
다른 언어를 공부할 때는 문장 하나하나의 의미를 계속해서 암기하면서 외우는 것이 좋은데요. 여기서 xem은 보다 라는 뜻의 동사입니다. 베트남어의 문장 구조는 주어 + v + 술어(명사) 형식으로 쓰여서 동사가 먼저 온 것입니다.
dự báo thởi tiết 이는 일기예보라는 뜻입니다. 예보 + 날씨가 합쳐진 것이라고 보면 됩니다.
베트남어 날씨 관련 단어
Lạnh, rét : 춥다
춥다라는 의미는 다양하게 쓰입니다. 예를들면 우리말로 아이스커피라는 말을 쓸 때도 lạnh이 쓰이는데요. 커피를 뜻하는cà phê와 춥다의 lạnh 이 합쳐져 cà phê lạnh은 아이스커피라는 말이 됩니다.
Nóng : 덥다
덥다라는 표현의 nóng 입니다. 날씨가 덥다라고 말하고 싶을 때는 Trời nóng 이라고 쓸 수 있는데요. 여기서 Trời 는 하늘이라는 뜻을 가지기도 하지만 날씨를 말할 때는 날씨 앞에 쓰면서 영어에서 It's hot 처럼 it의 역할을 하신다고 보시면 됩니다.
Trời nóng 날씨가 더워요.
Trời lạnh 날씨가 추워요 ( 남부표현 )
Trời rét 날씨가 추워요
Trời mát 날씨가 시원해요
Trời đẹp : 날씨가 좋다.
Trời có tuyết : 눈이 온다.
날씨를 알았으니 봄, 여름, 가을, 겨울 같은 계절에 대한 표현도 알려드리겠습니다. 베트남에는 우리나라처럼 4계절이 있습니다. 그리고 중국의 춘 하 추 동의 영향을 받아서 발음이 춘하추동과 비슷합니다.
봄 | Mùa xuân | 여름 | Mùa hè |
가을 | Mùa thu | 겨울 | Mùa đông |
여기서의 Mùa는 계절이라는 뜻인데요. 계절을 뜻하는 Mùa와 합쳐서 춘 하 추 동을 써주시면 되는 겁니다. 이렇게 북부지방은 4계절이 전부 있지만서도 남부지방에는 이런 4계절이 없으며 우기 건기만 존재하는데요. 우기는 mưa, 건기는 khô라고 씁니다.
Mùa thu ở Việt Nam thế nào? ( 베트남의 가을은 어떤가요? )
이렇게 가을을 뜻하는 Mùa thu를 쓴 다음에 베트남어에서 정말 자주 쓰이는 ở를 써주는데요.
ở는 [ở+장소] 를 사용해서 ~에 있다. ~에 있는 이라는 뜻으로 사용이 됩니다. 예를들어 Tôi đang ở ngoài 이런 식으로 나는지금 밖에 있다. 라는 식으로 쓰이기도 하는데요.
이 표현을 그대로 사용해서 베트남에 있는 가을은 어떤가요? 이런 식으로 쓰인 문장이라고 보시면 됩니다.
thế nào는 어떤/ 어떻게라는 뜻으로 문법적인 표현으로는 성질, 상태, 방법등을 물어볼 때 쓰이게 됩니다. 이렇게 날씨를 물을 때도 상태이기 때문에 이 표현을 쓰며 요리가 어때요? 나 어떻게 생각해요? 같이 쓰이기도 합니다. 문장의 뒤에 붙여주면 됩니다.
Hôm nay thời tiết thế nào? ( 오늘 날씨가 어떤가요? )
Hôm nay : 오늘
thời tiết : 날씨
이렇듯 날씨가 물어볼 때도 사용될 수 있습니다.
'대학교 관련 주제' 카테고리의 다른 글
미얀마 정치인 아웅 산 수치 소개 8888항쟁 (1) | 2022.10.17 |
---|---|
신자유주의 등장 배경 - 공공재 볼리비아 수도 민영화 폐해 (0) | 2022.10.12 |
물부족 국제 사회의 대응 방식 세계물포럼이란 (1) | 2022.10.08 |
인도네시아 독립 과정 역사 정리 수카르노 수하르토 정권 (0) | 2022.10.07 |
국제엠네스티 주요 활동 사례 및 입장 최근 활동 분석 (0) | 2022.10.02 |